-
1 envelop
-
2 envelop
verb1) обертывать; завертывать2) закутывать; окутывать; enveloped in flames объятый пламенем; enveloped in mystery окутанный тайной3) mil. окружать, охватывать, обходитьSyn:circumscribe* * *1 (a) огибающая2 (n) баллон; кожух; колба; конверт; обертка; обечайка; обложка; обмуровка; оболочка; обшивка; пленка3 (v) обернуть; обертывать; обойти; обходить; окружать; окружить; окутать; окутывать; охватить; охватывать; упаковать; упаковывать* * *заворачивать, окутывать* * *[en·vel·op || ɪn'veləp] v. окутывать, обволакивать, завертывать, обертывать* * *закутыватьконвертобертыватьоболочкаобходитьокутыватьохватывать* * *1) а) обертывать; завертывать (in) б) перен. закутывать; окутывать (in) 2) воен. обходить -
3 envelop
[ɪn'veləp]1) Общая лексика: завернуть, заворачивать, закутать, закутывать, конверт, обёртка, обёртывать, обвертывать, обволакивать, обернуть, окружать, окутать, окутывать, покрывать со всех сторон, упаковать, завёртывать2) Военный термин: обойти, обходить, окружить, охватить, охватывать3) Техника: покрывать4) Строительство: кожух, обшивка, наружная оболочка, отгиб нижнего слоя рубероидной кровли наверх, очертание по наружным габаритам здания, огибающая (поверхность или кривая)6) Макаров: обволочь, окутывать со всех сторон, упаковывать -
4 fold
̈ɪfəuld I
1. сущ.
1) а) прям. перен. сгиб, изгиб, складка The flowing folds of language. ≈ Текучие изгибы языка. When blown, these bellows form two, three, or more folds. ≈ Когда выдуваешь воздух из этих мехов, получаются две, или три, или больше складок. Both coincide with the fold of the paper. ≈ Оба совпадают со складкой на листе. б) извилины ущелья, каньона;
впадина, падь Syn: winding, sinuosity в) кольцо (в которое сворачиваются змеи) Syn: coil г) слой( в луковице и т.п.) ∙ Syn: bend, ply
2) любой предмет, который можно сложить а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д.
3) специальные термины а) тех. фальц б) геол. складка, флексура
2. гл.
1) а) загибать, перегибать, сгибать, складывать fold one's arms fold one's hands Syn: crease, line, pleat, wrinkle Ant: smooth, straighten, unfold б) складывать, сворачивать;
заворачивать, обертывать (in, into;
также в варианте fold up) Syn: wrap в) складываться, сгибаться;
"загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать Having a joint in the middle, it folds. ≈ Поскольку посередине есть шарнир, она складывается. The band folded in December
1966. ≈ В декабре 1966 группа распалась. Syn: collapse, fail, falter
2) а) обнимать, обхватывать (в настоящее время только в сочетаниях с about, around и т.п.) I dare not fold My arms about thee. ≈ Не смею обнять тебя( Лаун-Теннисон) Syn: coil, wind, embrace, clasp б) окутывать, овевать, обнимать hills folded in mist ≈ горы, объятые туманом Syn: swathe, envelop, cover, wrap
3) полигр. фальцевать
4) кул. (добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой) ∙ fold back fold up II
1. сущ.
1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;
любое огороженное пространство на ферме;
перен. любого рода жилище Syn: pen б) скот, загнанный в загон
2) перен. церк. паства ∙ return to the fold
2. гл.
1) загонять скот (особенно овец) в загон;
загонять скот в специально приготовленный на плодородной земле загон с целью удобрить землю Syn: pen
2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству овчарня;
загон для овец отара овец (церковное) паства;
лоно церкви, церковь свой круг;
общество единомышленников, единоверцев - he rejoined the * after his youthful escapades после периода юношеских увлечений он вновь занял свое место в обществе /он остепенился/ - to receive smb. back into the * принять кого-л. снова в свои ряды > to return to the * вернуться в отчий дом;
вернуться в лоно церкви > to bring back the stray sheep to the * (библеизм) вернуть заблудшую овцу в овчарню;
наставить на путь истинный загонять (овец) ;
помещать( овец) в загон складка, сгиб - *s of fat жировые складки (на шее) - to carry smth. in a * of one's robe прятать что-л. в складках одежды - curtain that falls in perfect *s занавес, падающий ровными складками сгибание кольцо (змеи) (специальное) фальц (геология) флексура, складка створ( двери) свертка( в геометрии) складывать, сгибать;
загибать - to * a letter сложить письмо - to * clothes складывать одежду - to * down the corner of a page загнуть угол страницы - to * one's arms скрестить руки на груди - a bird *s its wings птица складывает крылья - to * one's hands (образное) сложить руки;
бездействовать складываться - the bed *s into a recess in the wall кровать убирается в нишу в стене - does this table *? этот стол складывается?, это складной стол? завертывать - to * one's cloak about oneself закутаться в плащ - to * smth. in paper заворачивать что-л. в бумагу окутывать - hills *ed in mist горы, окутанные туманом обнимать - to * smb. in one's arms сжимать кого-л. в объятиях - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди (разговорное) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.) - after a few months he decided to * the magazine через несколько месяцев он решил прикрыть журнал закрыться;
прогореть (тж. * up) - the play *ed пьеса сошла со сцены (кулинарное) осторожно перемешать, соединить( взбитые белки с тестом) (специальное) фальцевать (текстильное) дублировать свертывать( в геометрии) ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь;
извилины ущелья, каньона ~ текст. дублировать ~ завертывать (in) ~ загон (для овец), овчарня;
кошара ~ загонять (овец) ~ кольцо (змеи) ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом ~ церк. паства ~ кул. сбивать, вымешивать( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ сгиб ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди ~ сгибать ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками ~ створ (двери) ~ тех. фальц ~ полигр. фальцевать ~ геол. флексура, складка ~ кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди to ~ one's hands сложить руки;
перен. бездействовать ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ up свертывать, завертывать ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the ~ вернуться в лоно единомышленников to return to the ~ вернуться в отчий дом -
5 wrap
-
6 fold
[fəuld] I 1. гл.1)а) сгибать, складывать, сворачивать; перегибать,He folded the newspaper and put it on the table. — Он свернул газету и положил её на стол.
Syn:Ant:б) складываться, сгибатьсяHaving a joint in the middle, it folds. — Поскольку посередине есть шарнир, она складывается.
2) ( fold in) заворачиватьI like to fold presents in pretty paper. — Мне нравится заворачивать подарки в красивую бумагу.
Syn:3) ( fold around) обёртыватьHe folded the newspaper carefully around the plants. — Он аккуратно обернул растения газетой.
The band folded in December 1966. — В декабре 1966 группа распалась.
Syn:5) = fold about / around обнимать, обхватыватьI dare not fold my arms about thee. — Не смею обнять тебя. ( Лаун-Теннисон)
Syn:6) окутыватьhills folded in mist — горы, объятые туманом
Syn:7) тех. фальцевать8) кул. добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой•- fold up2. сущ.1) сгиб, изгиб, складкаWhen blown, these bellows form two, three, or more folds. — Если выпустить воздух из этих мехов, образуются две, три, или больше складок.
Syn:2) преим. брит. складка местности, впадинаSyn:3) лист в книге5) тех. фальц6) геол. складка, флексураII 1. сущ.1)а) загон для скота ( обычно овец), кошараSyn:б) скот ( обычно овцы), загнанный в загон2)а) рел. паства, церковь ( как сообщество верующих), стадо Христовоб) сообщество, группа единомышленников, единоверцев••2. гл.загонять скот ( обычно овец) в загонSyn: -
7 enfold
[ɪn'fəuld], [en-]гл.; = infold1) завёртывать, заворачивать, закутывать, окутывать прям. и перен.You think that you are a tiny body, while the great universe is enfolded in you. — Вы думаете, что вы - крупинка, тогда как в вас заключена огромная вселенная.
Deeper in the cave, darkness enfolds us. — В глубине пещеры нас окутывает тьма.
Syn:2) обнимать, обхватыватьWith tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms. — Плача от радости, он обнял свою давно пропавшую дочь.
Syn:
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский